projet
Metti in scena l'italiano
Le Projet
Projet d'intégration et d'inclusion sociale cofinancé par l'Union Européenne, Programme Opérationnel National Légalité 2014-2020 - FSE/FESR
Domaine
Inclusion sociale et économique

Destinataires
90 citoyens âgés de 18 à 40 ans originaires de pays non-membres de l’UE

Objectif
Formation linguistique selon une approche performative

Durée
12 mois
“Il y a ceux qui utilisent l’italien comme tente et abri à assembler et à replier rapidement après usage, qui sert uniquement à offrir un abri de fortune; ceux qui en font une hutte moins précaire, mais toujours nue et sans fioritures; ceux qui en font une vraie maison solide, plus confortable et “meublée”, et enfin ceux qui parviennent à faire de la nouvelle langue un château et un palais.”
quote
Gabriella Favaro
ÉCRIVAIN
cible
Metti in scena l'italiano
Les Objectifs
Le projet utilise la Méthode Glottodrama pour enseigner l’italien à des citoyens de Pays Tiers. Les objectifs sont les suivants:– favoriser l’intégration et l’inclusion sociale
– promouvoir des compétences extra-linguistiques, socio-pragmatiques et interculturelles
– faciliter la recherche d’opportunités d’emploi
accompagner les étrangers sur le chemin de la citoyenneté
– accroître le lien entre les services d’inclusion des migrants déjà présents sur le territoire
– élever les niveaux d’autonomisation individuelle et territoriale
– renforcer les compétences de ceux qui enseignent l’italien L2
– développer une communication multiculturelle efficace sur le territoire de la province
La Méthode Glottodrama
La Méthode Glottodrama expérimente une approche innovante de l’enseignement des langues visant à intégrer les techniques et les dynamiques de laboratoire de théâtre à l’enseignement des langues. Glottodrama vise à intégrer au parcours pédagogique un travail spécifique sur les aspects récitatifs (intonation de la voix, mimétisme, gestes, etc.) qui libère la capacité d’accomplir des actes linguistiques adaptés aux situations de communication réelles, en atteignant un degré de maîtrise plus élevé des moyens d’expression et une plus grande prise de conscience de leurs effets pratiques. Tout cela dans le but de faciliter la communication verbale et non verbale afin de favoriser l’inclusion sociale des étrangers, les aider dans la recherche d’opportunités d’emploi et les accompagner sur le chemin de la citoyenneté.
faire
Metti in scena l'italiano
Les Activités
Principales actions et activités menées dans le cadre du projet
une
Tables thématiques
Le chef de projet et les partenaires discutent d’expériences spécifiques avec des citoyens de pays tiers, planifient et surveillent les activités en cours et mènent à bien le projet. L’objectif est de renforcer et d’élargir le réseau de collaboration à l’intérieur de la province en utilisant des protocoles d’entente spécifiques.

deux
Recherche sur le terrain
Les entretiens et les questionnaires soumis à des résidents étrangers, l’analyse des données et l’interprétation des résultats qui en découlent permettent de comprendre la nécessité d’apprendre l’italien et les difficultés d’apprentissage, afin de bien cerner les besoins en formation.

trois
Formation à la méthode Glottodrama
Le cours de formation à la Méthode Glottodrama, dispensé par la Glottodrama Academy et l’Ecole Supérieure des Médiateurs Linguistiques, s’adresse aux personnes désignées par les partenaires et aux participants: enseignants des écoles et des CPIA, experts du théâtre, opérateurs de SPRAR, employés municipaux, membres d’associations qui ont l’intention d’apprendre et d’utiliser la méthode Glottodrama.

quatre
Cours de Glottodrama
À la fin de la formation, deux cours de 90 heures sont organisés dans des locaux à Capo d’Orlando, Patti et Milazzo, avec des classes composées de 15 personnes. À la fin du cours, chaque classe met en scène un spectacle. Enfin, on procède à la vérification de l’efficacité de la méthode Glottodrama en tant que méthode d’apprentissage de l’italien et en tant que méthode d’inclusion sociale sur le territoire de la province.
direction
Metti in scena l'italiano